
Eddy: Min, can I ask you a favor?
Min: Well, it depends on what that is.
(laughing) Haha, I’m kidding. Tell me.
Eddy: I have a cousin who wants to be a freelancer.
Can you give him some good advice?
Min: I’m not sure if I can be of help.
Eddy: Come on. You’re too humble.
* * * * * * * *
에디: 민, 부탁 하나 해도 될까?
민: 그게 무엇이냐에 따라 달라.
(웃음) 하하, 농담이야. 말해줘.
에디: 프리랜서가 되고 싶은 사촌이 있어.
그에게 좋은 조언을 해 줄 수 있어?
민: 내가 도움이 될 수 있을지 잘 모르겠네.
에디: 제발. 너는 너무 겸손해.
1. I’d be happy to help.
✔ 기본 구조
👉 I would be happy to + 동사원형
- I’d = I would
- be happy to = ~하게 되어 기쁘다 / 기꺼이 하겠다
✔ 의미
👉 “기꺼이 도와드릴게요”
👉 “도와드리면 좋겠어요” (정중하고 부드러운 표현)
✔ 문법 포인트
① would의 역할 (가정 + 정중함)
- “will”보다 더 부드럽고 공손함
- 👉 상대방에게 부담을 주지 않는 표현
✔ 비교
- I will help you. (도와줄게 – 단순)
- I’d be happy to help. (기꺼이 도와드릴게요 – 훨씬 자연스러움)
② to + 동사원형
👉 to help / to explain / to answer
✔ 예문
- I’d be happy to explain.
- I’d be happy to answer your question.
- I’d be happy to join you.
2. I’m not sure if ~
✔ 기본 구조
👉 I’m not sure if + 주어 + 동사
- I’m not sure = 확실하지 않다
- if = ~인지 아닌지
✔ 의미
👉 “~인지 아닌지 잘 모르겠어”
✔ 문법 포인트
① if = “~인지 아닌지”
👉 조건문이 아니라 명사절 역할
✔ 예문
- I’m not sure if he is coming.
- I’m not sure if it’s true.
- I’m not sure if I can do it.
② whether와의 차이
- if = 일상 회화 (더 많이 사용)
- whether = 좀 더 격식 있음
✔ 예문
- I’m not sure whether it will work. (공식적)
- I’m not sure if it will work. (자연스러움)
③ 뒤에 완전한 문장 필요
👉 if + 주어 + 동사
❌ I’m not sure if coming
⭕ I’m not sure if he is coming
3. 두 표현 같이 쓰기
👉 실제 회화에서 이렇게 연결하면 자연스러움
- I’m not sure if I can help, but I’d be happy to try.
👉 도울 수 있을지는 모르겠지만, 기꺼이 해볼게요 - I’d be happy to help, but I’m not sure if I have enough time.
👉 도와드리고 싶지만 시간이 충분한지는 모르겠어요
📌 핵심 정리
👉 I’d be happy to ~
→ 정중하게 “기꺼이 ~하겠다”
👉 I’m not sure if ~
→ “~인지 아닌지 모르겠다”
한 줄 감각 정리
👉 I’d be happy to = 호의 표현
👉 I’m not sure if = 불확실성 표현
'오늘의 영어' 카테고리의 다른 글
| Today's Dialog-2 (0) | 2026.03.24 |
|---|---|
| Today's Dialog-1 (0) | 2026.03.23 |